Image Map

27 outubro 2012

Debby Ryan dá entrevista para a "Glitter Magazine"




Debby Ryan tem estado ocupada desde que seu papel de estréia como Bailey Pickett em The Suite Life on Deck - Zack e Cody: Gêmeos a Bordo - da Disney (2008 - 2010), estrelando os filmes de sucesso na TV, 16 Wishes - 16 desejos - (2010) e The Suite Life Movie - Zack e Cody: O filme - (2011), e fazendo aparições em várias séries de TV. Em 2011, ela foi ganhou o papel-título na nova série da Disney, Jessie, um programa sobre uma babá, nascida e criada no Texas, que trabalha para uma rica família com quatro crianças muito enérgicas na cidade de Nova York. O que vem por Debby? Leia a entrevista exclusiva de Glitter para descobrir!

GLITTER: Parabéns pela nova série do Disney Channel "Jessie". Como você descreveria a sua personagem, Jessie? Você se relaciona com ela de alguma maneira?
Debby: Jessie é uma garota forte de uma família militar que tem quem tem um suave fraco por crianças ela é babá para isso. Ela é peculiar e confiante e talvez ela não é a melhor babá do mundo, mas no final do dia o seu amor para as crianças faz tudo correto. Eu me relaciono com ela. Nós duas temos um grande coração, mas somos meninas difíceis.

GLITTER: O que podemos esperar dos próximos episódios de "Jessie" ?
Debby: Nos próximos episódios de "Jessie," espera um monte de confusão. Cada um dos quatro filhos tem sua vida própria e passatempos, por isso há histórias divertidas em cada episódio. Tony e Jessie estão começando a se apaixonar um pelo outro e descobrir como fazer um trabalho de relacionamento possível com vidas tão loucas. Além disso, os telespectadores e os fãs vão ver em breve uma Jessie descobrindo mais sobre quem ela é realmente e o que importa para ela, tanto quanto sua vida na cidade de Nova York.

GLITTER: Crescendo, você chegou a pensar que seria uma atriz e cantora?
Debby: Eu acho que sempre soube que seria artista. Quando eu estava fazendo, eu realmente me senti confortável. Mas eu não acho que atuar era uma carreira real que as pessoas poderiam fazer com suas vidas e, em seguida, pagar contas. Eu pensei que eu teria que me encaixar em como um hobby depois de mudanças na ER (Emergency Room - Sala de Emergência), eu estava indo para ser uma cirurgiã.

GLITTER: Você interpretou o papel principal no filme do Disney Channel, "16 Wishes", como é que diferem de filmar uma série como "Jessie" e "The Suite Life On Deck"?
Debby: Com programas de TV, a história vai de brincadeira para brincadeira e circunstâncias engraçadas para circunstâncias engraçadas. Os shows de TV mostram mais sobre os personagens e um filme conta uma história e toma um rumo. Além disso, o horário é diferente e imprevisível quando você está em um filme.F
GLITTER: Você pode dizer a seus fãs sobre seu novo filme "Radio Rebel" (2012)? O que sua personagem gosta?
Debby: É uma história sobre o que acontece quando um grupo de alunos da escola média em Seattle tem seus mundos abalados por um fenômeno de rádio na internet /DJ que cria uma revolta. Eu faço Tara, que é tímida, mas tem uma voz forte e percepção. Então, ela está aprendendo a superar seus dois mundos.
GLITTER: Que conselho você pode oferecer aos outros que querem viver os seus sonhos?
Debby: Haverá sempre pessoas que falarão que é impossível e que fazer algo que não foi feito antes é uma coisa ruim ... Não escute-os!

GLITTER: Qual é a sua dica de beleza número 1 que você tem?
DEBBY: Batom de morango é a minha dica de beleza número 1. É fácil, tem um pouco de cor e um gosto bom.
GLITTER: Quando você não está trabalhando, o que você gosta de fazer para se divertir?
Debby: Eu escrevo um monte de músicas, eu escrevo meu blog, muitas revistas e eu estou trabalhando em um possível conceito de livro. Eu também recentemente lancei alguns scripts. Eu especialmente adoro quando os meus amigos vêm e assistem a filmes, se jogam na piscina de bolinhas e comem s'mores*.

S'mores*: Sobremesa feita como se fosse um "sanduíche de bolachas" - grahan crackers (bolachas torradas, e com um toque de canela) - que leva um recheio de marsmallow e chocolate derretido. Feita normalmente em acampamentos de verão nos EUA.

Tradução:Mari
By:Carol
 



Nenhum comentário:

Postar um comentário